TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

I Believe - Christmas Market - Dublin


No último post a gente falou sobre a feira de Natal em Cork e hoje vamos até Dublin para mostrar a feira que faz parte das festividades chamadas de I Believe in Christmas.

On our previous post we went through the Christmas Fair in Cork, and today we are going to Dublin to shown you the fair which is part of the festivities called I Believe in Christmas. 

Este ano a Christmas Market foi para a região da Custom House devido a obras que estão sendo feitas na região central da cidade.

 This year the Christmas Market was moved the Custom House region due to the road work being made on the city centre.

















Este lindo carrossel, que está na entrada, encanta qualquer criança!

This lovely carrousel, which is by the entrance, charms any child! 

















 Nesta  Magical Christmas Cabin há algumas brincadeiras como uma rena que dá chocolates.

 On this Magical Christmas Cabin there are some tricks like a reindeer who gives chocolates.












Aqui um globo com a Ha'Penny Bridge nevada.
 Here a globe with the Ha'Penny Bridge under snow.












 As barraquinhas são todas brancas e há uma grande variedade de produtos natalinos.

 The stalls are all white and there is a wide variety of Christmas products.












Artesanato / Handcrafts


















Comida típica / Typical Food






















Bebidas Típicas / Typical Drinks




















 Nesta barraquinha há degustação de queijos, mince pies e bebidas.
 On this stall there is a tasting of cheese, mince pies and drinks.












 E claro não faltam opções para fazer um bom lanche como waffles, hambúrgueres e pizzas.

 And of course you can't miss good snack options like waffles, hamburgers and pizzas.  
















 Nesta barraquinha você pode sentar e comer com mais conforto.
 On this stall you can sit and eat with more comfort. 











 Esta árvore de Natal é natural e tem 55 metros de altura.
 This Christmas tree is live and is 55m high.
















 E à noite as luzes de Natal entram em cena!
 And in the evening the Christmas lights shine!

























 A árvore de Natal iluminada! A ponta está torta pois fomos um dia antes do temporal Desmond e o vento era realmente terrível.

 The illuminated Christmas Tree! The top is bent because we went a day before the Desmond storm and the wind was terrible!






















 E o carrossel também é lindo à noite!
 The carroussel was also beautiful in the evening!











 A feira vai até o dia 23 de dezembro e a entrada é gratuita.
Clique no site para mais informações.

 The fair goes up until December 23rd and the entrance is free. Click on the site to get more information.


Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Um comentário :

  1. Adorei visitar a feirinha, apesar do frio e do vento bem forte. Bem linda!

    ResponderExcluir